20 October 2007

Baybayin - The Ancient Script of the Philippines


The word baybayin is a very old Tagalog term that refers to all the letters used in writing a language, that is to say, an “alphabet.” It is from the root baybáy meaning, “spell.” Early Spanish accounts usually called the baybayin “Tagalog letters” or “Tagalog writing.” And, as mentioned earlier, the Visayans called it “Moro writing” because it was imported from Manila, which was one of the ports where many products from Muslim traders entered what are now known as the Philippine islands. The Bikolanos called the script basahan and the letters, guhit...

...although the baybayin had spread so swiftly throughout the Philippines in the 1500s, it began to decline in the 1600s despite the Spanish clergy's attempts to use it for evangelization. Filipinos continued to sign their names with baybayin letters throughout the 17th, and even into the 18th century, though most of the documents were written in Spanish. Gaspar de San Agustín still found the baybayin useful in 1703. In his Compendio de la lengua Tagala he wrote, “It helps to know the Tagalog characters in distinguishing accents.” B17 And he mentioned that the baybayin was still being used to write poetry in Batangas at that time....

Baybayin is basically the Philippine alphabet. Some Filipinos have been sporting tattoos with their names spelled out in Baybayin.

Funny that this Philippine way of writing is being resurrected because of the growing trend of tattoos here in the Philippines.